ದೋನ್ ಬುಡ್ಕುಲೆ, ಏಕ್ ತೊಂಡ್

-ಎಚ್ಚೆಮ್ ಪೆರ್ನಾಲ್
(‘ರಾಕ್ಣೊ’ ಹಫ್ತಾಳ್ಯಾರ್ ದಶೆಂಬರ್ 10, 2009 ತಾರಿಕೆರ್ ಪರ್ಗಟ್ ಜಾಲ್ಲೆಂ ಸಾಹಿತ್ಯ್ ಸ್ಪಂದನ್ ಲೇಖನ್)
ಬುಡ್ಕುಲೊ ಮೊಡ್ಕೆ ತೆದೊ ನ್ಹಯ್, ಲ್ಹಾನ್. ಮೊಡ್ಕೆಂತ್ ಪೇಜ್ ಕರ್ತಾಂವ್. ಬುಡ್ಕುಲ್ಯಾಂತ್ ದೂಧ್, ಚಾ, ಕಾಪಿ, ರಾಂದ್ಣಿರ್ ದವರ್ಲ್ಯಾರ್ ದೊನಾಂಕಿ ಗಸ್ ಮಾತ್ರ್ ಏಕ್ಚ್ ಲೇಕ್ ಮಾಂಡ್ತಾ.
ರಾಂದ್ಣಿಚೊ ಖುರ್:
ಆಯ್ಲೆವಾರ್ ಕೇಂದ್ರ್ ಸಾಹಿತ್ಯ್ ಅಕಾಡೆಮಿ ಆನಿ ಕವಿತಾ ಟ್ರಸ್ಟಾನ್ ಮಾಂಡುನ್ ಹಾಡಲ್ಲ್ಯಾ `ಆಧುನಿಕ್ ಕೊಂಕ್ಣಿ ಕಾವ್ಯಾಂತ್ ಕಾಳಾಚಿಂ ಸವಾಲಾಂ' ಪರಿಸಂವಾದಾಂತ್ ವಾಂಟೊ ಘೆಂವ್ಕ್ ಆಯಿಲ್ಲೊ ಗೊಂಯ್ಚೊ ನಾಮ್ಣೆಚೊ ನಾಟಕಿಸ್ತ್ ಆನಿ ಕವಿ ಪುಂಡಲೀಕ್ ನಾಯ್ಕಾನ್ ಚಾಫ್ರಾಚ್ಯಾ ದೋನ್ ಪ್ರಮುಕ್ ಕವಿತೆಂಚೊ ಉಲ್ಲೇಕ್ ಕೆಲೊ ಆನಿ ಆಸಕ್ತೆಚಿ ಗಜಾಲ್ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಹ್ಯ್ಹಾ ದೊನೀ ಕವಿತಾಂನಿ ಸಾಮಾನ್ಯ್ ಕಶೆಂ `ಬುಡ್ಕುಲೆ' ಆಸ್ಲೆ. ಚಾ.ಫ್ರಾ. ಮಾತಿಯೆಕ್ ಸಾರೆಂ ಜಾವ್ನ್ ವರ್ಸಾಂ ಥೊಡಿಶಿಂ ಜಾಲ್ಯಾರಿ ತಾಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಂತ್ಲ್ಯಾ ಬುಡ್ಕುಲ್ಯಾಂಚೊ ಆವಾಜ್ ಆಜೂನ್ ಗೊಂಯ್ಕಾರಾಂಚ್ಯಾ ಕಾನಾಂನಿ ಸಾದ್ತಾ ತೆಂ ಮಹತ್ವಾಚೆಂ. ಪುಣ್ ಆಧುನಿಕ್ ಕೊಂಕ್ಣಿ ಕಾವ್ಯೆಂ `ಬುಡ್ಕುಲ್ಯಾಂ' ಥಾವ್ನ್ ಮರ್ಯಾದಿನ್ `ಮೊಡ್ಕ್ಯಾಂಕ್' ವಾಡೊನ್ ರಾವ್ಲಾಂ (ಪಳೆಯಾ ವಿಲ್ಸನ್ ಕಟೀಲಾಚಿ ಕವಿತಾ `ಮೊಡ್ಕ್ಯೊ') ತೆಂ ಕೊಣಾಚ್ಯಾಯ್ ದಿಷ್ಟಿಕ್ ಪಡನಾ - ಹಿ ಗಜಾಲ್ ಬೋವ್ ಬಿರ್ಮತಿಚಿ. ಮಂಗ್ಳುರಾಂತ್ಲೊ ಮಹತ್ವಾಚೊ ಕವಿ ಮೆಲ್ವಿನ್ ರೊಡ್ರಿಗಸಾಚೆಂ ನಾಂವ್ ಕೇಂದ್ರ್ ಸಾಹಿತ್ಯ್ ಅಕಾಡೆಮಿಚ್ಯಾ ಪುರಸ್ಕಾರಾ ಸಂದರ್ಭಾರ್ ಘೆಂವ್ಚೆಂ ಸೊಡ್ಲ್ಯಾರ್ ತಾಚೆ ಕವಿತೆವಿಶಿಂ ತೆಂ ಉಲಯ್ನಾಂತ್ ಆಸೊಂ.
ಪುಂಡಲೀಕ್ ನಾಯ್ಕಾನ್ ಉಲ್ಲೇಕ್ ಕೆಲ್ಯಾ ಚಾ.ಫ್ರಾ.ಚ್ಯಾ ದೋನ್ ಕವಿತಾಂ ಪಯ್ಕಿ ಪಯ್ಲೆಂತ್ ಯೆಂವ್ಚೆ ಪ್ರಾಸ್, ಯೇನಾಸ್ತಾನಾ ಉರ್ತಾ ತೊ ಬುಡ್ಕುಲೊ ಏಕ್ ತರ್ (ಹಾಡ್, ಚೆಡ್ವಾ ಬುಡ್ಕುಲೊ), ದುಸ್ರೊ ಬಾಯೆಗೆರ್ ಬಾಬು ಜಾಲಾ ಮ್ಹಳ್ಳ್ಯಾ ಫಿಂರ್ಗಿ ರುಪಾಚೊ (ಆಡ್ಕುಲೊಗೊ ಬುಡ್ಕುಲೊ). ಪಯ್ಲೊ ಉದ್ಕಾಖಾತೀರ್ ತಳ್ಯಾಂತ್ ಲಕಯ್ಜೆ ಜಾಲ್ಲೊ ತರ್ ದುಸ್ರೊ ತೆಲಾ ತುಪಾನ್ ಭರ್ನ್ ಬೋವ್ಶಾ ರಾಂದ್ಚ್ಯಾ ಕುಡಾಂತ್ ಶಿಂಕ್ಯಾರ್ ದವರ್ಲಲೊ ದಿಸ್ತಾ. ಹ್ಯಾ ದೊನೀ ಬುಡ್ಕುಲ್ಯಾಂಚಿಂ ಭಾಯ್ಲಿಂ ರುಪಾಂ ವೆವೆಗ್ಳಿಂ ತರೀ ತೊಂಡ್ ಮಾತ್ರ್ ಏಕಚ್ ಆನಿ ತೆಂ ಅನಯ್ತಿಕತೆಚೆಂ. ಆನಿ ಅಶೆಂ ಮ್ಹಣ್ತಾನಾ ಹಾಂವ್ ಚಾ.ಫ್ರಾ. ಚ್ಯಾ ಕಾವ್ಯಾಂತ್ಲಿ ಆನ್ಯೇಕ್ ಅಪ್ರೂಪ್ ಶಿರ್ ಸೊಧುನ್ ವೆಚೆಂ ಪ್ರೇತನ್ ಕರ್ತಾಂ ಆನಿ ಹಾಕಾ ಪ್ರೇರಣ್ ಮ್ಹಳ್ಳೆಪರಿಂ ಜಾಗ್ ಪ್ರಕಾಶನಾನ್ ನಾಗರಿ ಲಿಪಿಯೆಂತ್ 1988 ಇಸ್ವೆಂತ್ ಫಾಯ್ಸ್ ಕೆಲ್ಲ್ಯಾ ಚಾ.ಫ್ರಾ.ಚ್ಯಾ `ಸೊಂಶ್ಯಾಚೆ ಕಾನ್' ಬುಕಾಚ್ಯಾ ಪ್ರಸ್ತಾವನಾಂತ್ ಡೊ. ಮನೋಹರ್ ರಾಯ್ ಸರ್ದೇಸಾಯಿನ್ ಮ್ಹಳಾಂ - `ಕಾವ್ಯ್ ಹೆಂ ಸುಂದರ್. ಆನಂದಮಯ್. ಹೆಂ ಖರೆಂ. ಪುಣ್ ಜಿವಿತಾಂತ್ ಸಗ್ಳೊಚ್ ಆನಂದ್, ಸಗ್ಳಿಚ್ ಸುಂದರತಾಯ್ ನಾ. ಕವಿಚಿ ನದರ್ ಸಂಸಾರಾಂತ್ಲೆಂ ದೂಖ್ ಆನಿ ಕುರುಪತಾಯ್ ಪಾರ್ಕಿತಾ, ಖಂತಿ ಜಾತಾ'.
ಬುಡ್ಕುಲೊ: ಏಕ್
`ಆಡ್ಕುಲೊಗೊ ಬುಡ್ಕುಲೊ' ಕವಿತೆಂತ್ ಕವಿ ವಿಚಾರ್ತಾ:
ಆಡ್ಕುಲೊಗೊ ಬುಡ್ಕುಲೊ / ತೆಲಾ ತುಪಾಚೊ / ಬಾಯೆಗೇರ್ ಬಾಬು ಜಾಲಾ / ಫಿಂರ್ಗಿ ರುಪಾಚೊ / ಕಸೊ? ಕಸೊ? ಕಸೊ? /
ಏಕ್ ನ್ಹಯ್, ತಿತೀನ್ ಸವಾಲಾಂ. ಸವಾಲಾಂಚಿ ಹ್ಯಾಟ್ರಿಕ್. ಮುಕಾರುನ್ ಹೆಂ ಸವಾಲ್ ಆನಿಕಿ ಸಂಕೀರ್ಣ್ ಕರ್ನ್ ತೊ ಪರ್ತ್ಯಾನ್ ವಿಚಾರ್ತಾ:
ಪಿಯಾವ್ ರೊಯ್ಲ್ಯಾರ್ / ಪಿಯಾವ್ ಜಾತಾ / ಬಟಾಟ್ ರೊಯ್ಲ್ಯಾರ್ / ಬಟಾಟ್ ಜಾತಾ / ಭಾವೊಜಿ ಜರ್ / ಆಮ್ಚೊ ಜಾಲ್ಯಾರ್ / ಬಾಯೇಕ್ ಕಸೊ / ಫಿಂರ್ಗಿ ಜಾತಾ? / ಕಸೊ? ಕಸೊ? ಕಸೊ? /
ಸಗ್ಳೆ ಕವಿತೆಂತ್ ಬಾಯೆಕ್ ಕಾಜಾರ್ ಜಾಲಾಂ ವಾ ನಾ ತಾಚೊ ಉಲ್ಲೇಕ್ ನಾ. ಪುಣ್ ಕವಿತೆಚೆಂ ಸುರ್ವಾತಿಚೆಂ ಚರಣ್ ಪಳಯ್ಲ್ಯಾರ್ ಗಮ್ತಾ - ಸಂತೊಸಾಚೆಂ ವಾತಾವರಣ್ ಆಸಾ, ದೆಕುನ್ ಬಾಯೆಕ್ ಕಾಜಾರ್ ಜಾಲಾಂ, ಗುರ್ವಾರಿಕ್ ಧಾಡ್ನ್ ಜಾಲಾಂ, ಆನಿ ಸುಶೆಗಾಚೊ ಬಾಂಳ್ಟೆರಯ್ ಜಾಲಾ. ದೆಕುನ್ ಬುಡ್ಕುಲೊ ತೆಲಾ ತುಪಾಚೊ. ಜರ್ ಬಾಯೆಕ್ ಕಾಜಾರಾ ಆದಿಂ ಚೊರಿಯಾಂ ಸಂಬಂಧಾಂತ್ ಬಾಬು ಜಾಲ್ಲೊ ತರ್ `ಬುಡ್ಕುಲೊ' ತೆಲಾ ತುಪಾಚೊ ಜಾವ್ನ್ ಉರ್ತೊ ನಾ. ವೆಗ್ಳೊಚ್ ಜಾತೊ.
ಆತಾಂ ಸವಾಲ್ ಉಟ್ತಾ - ಜಾಲ್ಲೊ ಬಾಬು ಫಿಂರ್ಗಿ ರುಪಾಚೊ ಕಸೊ? ಘರಾಂತ್ ಸಂತೊಸ್ ಆಸಾ ಖರೆಂ, ಪುಣ್ ಸಾಂಗಾತಾ ಸವಾಲ್ಯ್ ಆಸಾ. ಜರ್ ಭಾವೊಜಿ ಪಿಯಾವಾಪರಿಂ, ಬಟಾಟ್ಯಾಪರಿಂ ದೇಶಿ ಜಾಲ್ಲೊ ತರ್ ಬಾಬು ಕಸೊ ಫಿಂರ್ಗಿ ಜಾಂವ್ಚೊ? ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಹೊ `ಬುಡ್ಕುಲೊ' ತೆಲಾತುಪಾಚೊ ನ್ಹಯ್? ಭಾಯ್ಲೊ ಬೊಕುಲ್ ಯೇವ್ನ್ ದುಧಾಕ್ ತೊಂಡ್ ಘಾಲ್ನ್ ಗೆಲ್ಯಾ ಉಪ್ರಾಂತ್ `ಬುಡ್ಕುಲೊ' ಉಷ್ಟೊ ಜಾಲಾ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಬಾಬ್ ಫಿಂರ್ಗಿ ಜಾಲಾ.
ಕವಿ ಮೆಲ್ವಿನ್ ರೊಡ್ರಿಗಸಾನ್ ಮ್ಹಳೆಂ, `ತವಳ್ಚಿ ಪುರುಷ್ ಪ್ರಧಾನ್ ಸಮಾಜ್ ಬಾಯೆವಿಶಿಂ ಮಾತ್ರ್ ಉಲಯ್ತಾ, ಭಾವೊಜಿಕ್ ಕೊಣೀ ಕಿತೇಂಯ್ ಸಾಂಗನಾ'. ಖರೆಂ. ಪುಣ್ ಕವಿತೆಂತ್ ಯೆಂವ್ಚೊ ಭಾವೊಜಿ ಬಾಯೆಚೊಚ್ ಸಾಕ್ರಾಮೆಂತಾಚೊ ನೊವ್ರೊ ಮ್ಹಣ್ ಮಾನುನ್ ಘೆಂವ್ಕ್ ಕಷ್ಟ್. ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಬಾಯೆಚೊ ಸಾಕ್ರಾಮೆಂತಾಚೊ ನೊವ್ರೊ ಪಿಯಾವಾಂತ್ ಆಸಾ ಆನಿ ಬಟಾಟ್ಯಾಂತ್ ಆಸಾ. ಆನಿ ಜರಿತರಿ ಬಾಯೆಚೊ ಸಾಕ್ರಾಮೆಂತಾಚೊ ನೊವ್ರೊ, ಕವಿತೆಂತ್ಲೊ `ಭಾವೊಜಿ' ಆಮ್ಚೊ ನ್ಹಯ್ ಜಾಲ್ಲೊಚ್ ತರೀ, `ಬುಡ್ಕುಲೊ' ತೆಲಾತುಪಾಚೊ ಜಾತೊಚ್ ನಾ. ಕಾರಣ್ ತೆಲಾತುಪಾಚೊ ಬುಡ್ಕುಲೊ ಫಿಂರ್ಗಿ ಸಂಸ್ಕೃತೆಂತ್ಲೊ ನ್ಹಯ್. ತಾಂತುಂ ತಾಕಾ ಮಾನ್ ನಾ.
ಪುಣ್ ಹಿ ಕವಿತಾ ಇತ್ಲ್ಯಾಕ್ ಮಾತ್ರ್ ರಾವನಾ. ಪುರುಷ್ ವಾದ್, ಸ್ತ್ರೀವಾದ್ ಅಸಲೆ ಪೂರ್ವಾಗ್ರಹ್ ಸೊಡ್ನ್ ಕವಿತಾ ರೊಕ್ಡಿಚ್ ನಾಗ್ಡಿ ಪಳಯ್ಲ್ಯಾರಿ ಬಾಯೆನ್ ಪಿಶ್ಯಾರ್ ಪಡೊನ್ ಆಪ್ಣಾಯಿಲ್ಲ್ಯಾ ಫಿಂರ್ಗಿ ರುಪಾಕ್ ಮ್ಹಣ್ಜೆ ಸಂಸ್ಕೃತೆಕ್ ಹಳ್ಟಾರ್ ಸಾಮಾಜಿಕ್ ಸ್ವೀಕೃತಿ ಮೆಳಲ್ಲೆಪರಿಂ ದಿಸ್ತಾ. ಕಾರಣ್, ಹಾಂಗಾ ದುಬಾವ್, ಸವಾಲಾಂ ಆಸ್ಲ್ಯಾರಿ, ಸಂತೊಸ್ ಸಂಭ್ರಮ್ ಆಸಾ.
ಪಿಯಾವ್ ವಾ ಬಟಾಟೊ ಮಾತಿಯೆಂತ್ ರೊಯ್ನಾಸ್ತಾನಾ ಬಿಂ ತರೀ ಕಶೆಂ ಜಾತಲೆಂ? ಹಾಂಗಾ ಉಣೆಪಣ್ ಮಾತಿಯೆಚೆಂ ವಾ ಬಿಯೆಚೆಂ ಸ್ಪಷ್ಟ್ ನಾ. ಮಾತಿಯೆಚಿ ಚೂಕ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾರಿ ನಾತ್ಲ್ಯಾರಿ ತೆಚ್ ಮಾತಿಯೆ ಕಣಾಥಾವ್ನ್ ಆಪುರ್ಬಾಯೆಚೊ `ಬುಡ್ಕುಲೊ' ಜಾಲಾ. ರೂಪ್ ಮಾತ್ರ್ ಫಿಂರ್ಗಿ - ತಿತ್ಲೆಂಚ್.
ಏಕ್ ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಭಾಯ್ರ್ ಥಾವ್ನ್ ಯೆತಾನಾ ತಿ ಆಸಾ ತಶಿ ವಾ ಥೊಡ್ಯಾ ಬದ್ಲಾವಣೆ ಸವೆಂ ವಿಸ್ತಾರೊನ್ ವೆತಾ. ಜಾಯ್ತೆಪಾವ್ಟಿಂ ತಿ ದಾರಾಂತ್ಲ್ಯಾನ್ ನ್ಹಯ್, ಜನೆಲಾಂತ್ಲ್ಯಾನ್ ಭಿತರ್ ರಿಗ್ತಾ. (ಪಳೆಯಾ: ಮ್ಹಜಿಚ್ ಕವಿತಾ, `ಜನೆಲ್', ರಾಕ್ಣೊ, ಸಪ್ಟೆಂಬರ್ 17, 2009). ಕಾರಣ್ ದಾರಾರ್ ಚಾಬ್ಕೊರ್ ಸುಣೆಂ ಬಸೊನ್ ಆಸ್ತಾ ಆನಿ ಜನೆಲಾರ್ ಆಂಗ್ ಪಿಶ್ಯಾರ್ ಘಾಲ್ಚೆಂ ಸೊಬಿತ್ ಮಾಜಾರ್. ಮಾಜ್ರಾಕ್ ಆನಿ ಬುಡ್ಕುಲ್ಯಾಕ್ ಬೋವ್ ಲಾಗ್ಶಿಲೊ ಸಂಬಂಧ್. ಜಶೆಂ ಸುಣ್ಯಾಕ್ ಆನಿ ಮೊಡ್ಕೆಕ್. ಆನಿ ಹೆ ಕವಿತೆಂತ್ ಜಾಲಾಂಯ್ ಹೆಂಚ್. ಭಾಯ್ಲಿ ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಭಿತರ್ ಆಯ್ಲ್ಯಾ ಆನಿ ತೆಲಾ ತುಪಾಚ್ಯಾ ಬುಡ್ಕುಲ್ಯಾಂತ್ ತಿ ರಿಗ್ಲ್ಯಾ, ಫಿಂರ್ಗಿ ರುಪಾನ್. ಪುಣ್ ಆಯಿಲ್ಲಿ ವಾಟ್ ಖಂಯ್ಚಿ? ದಾರಾಂತ್ಲ್ಯಾನ್ ವಾ ಜನೆಲಾಂತ್ಲ್ಯಾನ್? ಆನಿ ಹಾಕಾ ಪಿಯಾವಾಚಿ ಆನಿ ಬಟಾಟ್ಯಾಚಿ ಅಸ್ಕತ್ಕಾಯ್ ಕಿತ್ಲಿ ಕಾರಣ್? ಪಾರ್ಕುನ್ ಪಳೆಂವ್ಚಿ ಗರ್ಜ್ ಆಸಾ.
ಬುಡ್ಕುಲೊ: ದೋನ್
ಚಡುಣೆಂ ಹಿಚ್ ಗಜಾಲ್, ಕಾಜ್ಚ್ಯಾ ಮಳ್ಯಾಂತ್ ಉತರ್ ಜಾಲ್ಯಾ ಉಪ್ರಾಂತ್ ತಳ್ಯಾಂತ್ ಯೇವ್ನ್ ಲಕಯ್ನಾತ್ಲ್ಯಾ ಚೆಡ್ವಾಚ್ಯಾ ‘ಬುಡ್ಕುಲ್ಯಾ’ಚಿ. ‘ಬುಡ್ಕುಲೊ’ ಹಾಂಗಾಯ್ ಆಸಾ. ಹೋಯ್ ಅನಯ್ತಿಕಚ್.
ವ್ಹಡಿಲಾಂನಿ ರಚ್ಚ್ಯಾ ಮಾಟ್ವಾಕ್, ಪಾದ್ರಿನ್ ವಾಚ್ಚೆ ಚಿಟೀಕ್ ನೆಗಾರುನ್ ಕಾಜ್ಚ್ಯಾ ಮಳ್ಯಾಂತ್ ಚೊರಿಯಾಂ ಉತರ್ ದೀವ್ನ್ ತಳ್ಯಾಂತ್ ಬುಡ್ಕುಲೊ ಲಕಂವ್ಚೆಂ ಅನಯ್ತಿಕಚ್ ದೆಕುನ್ -ಶೆವ್ಟಿಂ ಬುಡ್ಕುಲೊ ಆಯ್ಲೊಚ್ ನಾ ಆನಿ ತಳ್ಯಾ ಉದ್ಕಾಂತ್ ಲಕ್ಲೊಚ್ ನಾ.
‘ಆಡ್ಕುಲೊಗೊ ಬುಡ್ಕುಲೊ’ ಕವಿತೆಕ್ ಸರ್ ಕೆಲ್ಯಾರ್ ‘ಹಾಡ್ ಚೆಡ್ವಾ ಬುಡ್ಕುಲೊ’ ವಾಚ್ತಾನಾ ಕಾನಾಂಕ್ ರಂಗೀನ್ ಜಾಲ್ಯಾರಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಭಿತರಚ್ ಘುಸ್ಪಡಾಂಚೊ ಘೊಂಟೆರ್ ಹಿ ಕವಿತಾ. ರಿತಿ ರಿವಾಜಿಂಕ್ ನೆಗಾರ್ತಾನಾ - ಆಮ್ಚೊ ರೋಸ್ ಘಡೊಂ ಅರ್ಧ್ಯಾ ವೊಳ್ಯಾಂತ್ ಮ್ಹಣ್ತಾನಾ ಜಾಂವ್ - ರೋಸ್, ನಾರ್ಲ್, ಲಗೀನ್, ಮೊಗ್ರೆ ಕಳೊ - ಸಗ್ಳೆ ಶಿಷ್ಟ್ ಸಮಾಜಿಚೆ ಸಂಕೇತಚ್ ನ್ಹಯ್ಗಿ? ರಿತಿರಿವಾಜಿಂಕ್ ನೆಗಾರ್ತಾನಾ, ತಾಂತ್ಲ್ಯಾ ಸಂಕೇತಾಂಕ್ ಗುಲಾಮ್ ಜಾಂವ್ಚೆಂ ಕಿತ್ಲೆಂ ಸಾರ್ಕೆಂ? ರೋಸ್ ಜಾಯ್, ಲಗೀನ್ ಜಾಯ್, ನಾರ್ಲ್ ಜಾಯ್,ಮೊಗ್ರ್ಯಾ ಕಳೆ ಜಾಯ್ ತರ್, ಸಯ್ರೆಧಾಯ್ರೆ, ಪಾದ್ರಿ ಕಿತ್ಯಾಕ್ ನಾಕಾತ್? ಶಿಷ್ಟ್ ಸಮಾಜಿಚ್ಯಾ ಸಂಕೇತಾಂಕ್ ಉರೊವ್ನ್ ಘೆವ್ನ್, ಕಾಜ್ಚ್ಯಾ ಮಳ್ಯಾಂತ್ ಗುಪೀತ್ ಉತರ್ ದೀವ್ನ್ ಜಾಲ್ಯಾ ಉಪ್ರಾಂತ್, ಚೆಡ್ವಾಕ್ ಭಾವ್ಡ್ಯಾನ್ ತುಜೊ ಖಾಲಿ ಬುಡ್ಕುಲೊ ಹಾಡ್ನ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ತಳ್ಯಾಂತ್ ಲಕಯ್ ಮ್ಹಣ್ಚ್ಯಾಕ್ ಅರ್ಥ್ ನಾ.
ದೆಕುನ್ ಹಾಂಗಾ ಪಯ್ಲೆ ‘ಆಡ್ಕುಲೊಗೊ ಬುಡ್ಕುಲೊ’ ಕವಿತೆಂತ್ ನಾತಲ್ಲೆಂ ಘರ್ಷಣ್ ಆಸಾ; ಪರ್ನ್ಯಾ ಆನಿ ನವ್ಯಾಚೆಂ. ಪರ್ನ್ಯಾ ದಸ್ತುರ್ಯಾಂಚೆಂ ಆನಿ ನವ್ಯಾ ಬುಡ್ಕುಲ್ಯಾಚೆಂ.
‘ಹಾಡ್ ಚೆಡ್ವಾ ಬುಡ್ಕುಲೊ’ ಕವಿತಾ ವಯ್ಲ್ಯಾಬಾರ್ ಪಳಯ್ತಾನಾ ಮ್ಹಾನ್ ಕ್ರಾಂತಿಕಾರಿ ಕವಿತಾ ಮ್ಹಣ್ ದಿಸ್ಲ್ಯಾರಿ, ತೀಯ್ ‘ದರ್ಯಾಕ್ ಉಜೊ ಪೆಟ್ಲಾ’ ಕವಿತೆಪರಿಂ ನಿರಾಶಾವಾದಿ. ಕಾರಣ್ ಕಾಜ್ಚ್ಯಾ ಮಳ್ಯಾಂತ್ ಕಿತ್ಲೆಂ ರಾಕೊನ್ ರಾವ್ಲ್ಯಾರಿ ಚೆಡುಂ (ಉತರ್ ಜಾವ್ನಯ್) ಬುಡ್ಕುಲೊ ಘೆವ್ನ್ ಯೇನಾ ಆನಿ ತೊ ತಳ್ಯಾ ಉದ್ಕಾಂತ್ ಲಕವ್ನ್ ಲಗೀನ್ ಕೆದಿಂಚ್ ಘಡನಾ.
ಬುಡ್ಕುಲೊಗೊ ಆಯ್ಲೊನಾ / ತಳ್ಯಾ ಉದ್ಕಾಂತ್ ಲಕ್ಲೊನಾ / ದಸ್ತುರ್ಯಾಂಚೆ ಪಾಜೆಮುಕಿಂ / ತರ್ನೊ ತಕ್ಲೊ ಠಿಕ್ಲೊನಾ/ ಆಮ್ಚ್ಯಾ ಲಗ್ನಾ ಆಂವ್ಡೊಗೊ/ ಸುಕ್ಲೊ ಗಳ್ಯಾಂತ್ / ಹಾಡ್ ಚೆಡ್ವಾ ಬುಡ್ಕುಲೊ / ಲಕಯ್ ತಳ್ಯಾಂತ್ /
ಹಾಂಗಾ ಪಾದ್ರಿ, ಸಯ್ರೆ ವ್ಹಾಳೊನ್ ವಚೊಂ ವ್ಹಾಳ್ಚ್ಯಾ ವ್ಹಾಳ್ಯಾಂತ್ ಮ್ಹಣ್ಚಿ ದುಸ್ರ್ಯಾ ಚರಣಾಂತ್ಲಿ ತೀವ್ರತಾ ಮಾಯಾಗ್. ಖಂಯ್ ಗೆಲೊ ಕ್ರಾಂತೆಚೊ ಬುಡ್ಕುಲೊ?
ಆನಿ ಗಸ್:
ದೊನೀ ಕವಿತಾ ಬಾರಿಕಾಯೆನ್ ವ್ಹರೊವ್ನ್ ಪಳಯ್ಲ್ಯಾರಿ ಬುಡ್ಕುಲೆ ದೊನೀ - ಪಯ್ಲೊ ತೆಲಾ ತುಪಾಚೊ ಆನಿ ದುಸ್ರೊ ಖಾಲಿ ಉದ್ಕಾಚೊ ಅನಯ್ತಿಕ್ ವ್ಹಯ್. ತರೀ ದೊನೀ ಕವಿತೆಂನಿ ಅನಯ್ತಿಕತೆಚಿ ಜೀಕ್ ಜಾಂವ್ಕ್ ನಾ. ಪಯ್ಲೆ ಕವಿತೆಂತ್ ಚೊರಿಯಾಂ ಸಂಬಂಧಯ್, ಸಾಮಾಜಿಕ್ ಸ್ವೀಕೃತಿ ದೀವ್ನ್ ಸಕ್ರಮ್ ಕೆಲಾ. ತರ್ ದುಸ್ರೆ ಕವಿತೆಂತ್ ಚೊರಿಯಾಂ ಸಂಬಂಧಾಕ್ ರೀಗಚ್ ದೀಂವ್ಕ್ ನಾ; ನೆಗಾರ್ಲಾ.
ಆತಾಂ ಉರ್ತಾ ಸವಾಲ್ ಏಕ್,
‘ಆಡ್ಕುಲೊಗೊ ಬುಡ್ಕುಲೊ’ ಕವಿತೆಂತ್ಲೆ ಬಾಯೆವಿಶಿಂ ಸಮಾಜ್ ಉಲಯ್ತಾ ತರ್ ‘ಹಾಡ್ ಚೆಡ್ವಾ ಬುಡ್ಕುಲೊ’ ಕವಿತೆಂತ್ಲ್ಯಾ ಚೆಡ್ವಾಚ್ಯಾ ನಿರ್ಧಾರಾವಿಶಿಂ ತೀಚ್ ಸಮಾಜ್ ಕಿತೆಂ ಮ್ಹಣ್ತಾ?
ತಾಣೆ ಚೆಡ್ಯಾಕ್ ದಿಲ್ಲೆಂ ಉತರ್ ಪಾಳ್ಳೆಂ ನಾ ದೆಕುನ್ ತೆಂ ಅಪ್ರಾಮಾಣಿಕ್ ವಾ ಸಮಾಜೆಚಿ ದಸ್ತುರ್ ಮೊಡಿನಾಸ್ತಾನಾ ತಾಣೆ ಯೇನಾಸ್ತಾನಾ ರಾವಲ್ಲೆಂ ಸಾರ್ಕೆಂ?
ಪೂರಕ್ ವಾಚಪ್: ಸೊಂಶ್ಯಾಚೆ ಕಾನ್, ಚಾ. ಫ್ರಾ. ದೆಕೊಸ್ತಾ, ಜಾಗ್ ಪ್ರಕಾಶನ್, 1988, ಗೊಂಯ್; ಸೊಂಶ್ಯಾಚೆ ಕಾನ್, ಚಾ.ಫ್ರಾ. ದೆಕೊಸ್ತಾ, ಪ್ರಗತಿ ಪ್ರಕಾಶನ್, 1990, ಮಂಗ್ಳುರ್
(ವಿಶ್ಲೇಷಣಾಕ್, ‘ಮೊತಿಯಾಂ’ - ಚಾಫ್ರಾಚಿಂ ಪದಾಂ - ಬುಕಾಂತ್ಲೆಂ ಕವಿತೆಚೆಂ ರೂಪ್ ಘೆಂವ್ಕ್ ನಾ) |